سوره سینما

پایگاه خبری-تحلیلی سینمای ایران و جهان

sourehcinema
تاریخ انتشار:۲۰ آبان ۱۴۰۲ در ۱:۳۹ ب.ظ چاپ مطلب
ابتکار هیجان‌انگیز فیلیمو؛

متفاوت‌ترین دوبله ایران برای «اوپنهایمر»

Oppenheimer

فیلم تحسین شده «اوپنهایمر» آخرین ساخته کریستوفر نولان همزمان با متفاوت‌ترین و پرستاره‌ترین تیم دوبله در فیلیمو عرضه شد.

به گزارش سوره سینما به نقل از روابط عمومی فیلیمو، فیلم «اوپنهایمر» با بهترین کیفیت و پرستاره‌ترین تیم دوبله در تاریخ نمایش خانگی، همزمان با عرضه جهانی از فیلیمو قابل تماشاست و برای نخستین بار مخاطبان می‌توانند انتخاب کنند که نقش اصلی داستان (کیلین مورفی) را با صدای خاطره‌انگیز کدام دوبلور بشنوند.

این فیلم که به‌عنوان پرفروش‌ترین فیلم زندگینامه‌ای تاریخ سینما به نویسندگی و کارگردانی کریستوفر نولان ساخته شده، با حضور یکی از بهترین تیم‌های دوبله تاریخ نمایش خانگی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

علیرضا باشکندی مدیر دوبلاژ و سیاوش شهبازی مترجم این فیلم است. کسری کیانی و رضا آفتابی ۲ گوینده نقش اوپنهایمر در نسخه‌های جداگانه این اثر هستند. چراکه در حافظه صوتی ما، این دو گوینده صدای مورفی را صداپیشگی کرده‌اند.

فریبا رمضان‌پور، آزیتا یاراحمدی، نرگس فولادوند، میشا جلالی، ژرژ پطروسی، علی همت مومیوند، غلامرضا مهرزادیان، پرویز ربیعی، عباس نباتی، منوچهر زنده‌دل، افشین زینوری، بهروز علی‌محمدی، حسین سر آبادانی، علی جلیلی‌باله، میرطاهر مظلومی، ابوالقاسم محمدطاهر، ابوالفضل شاه‌بهرامی، سعید شیخ‌زاده، حسین نورعلی، امیربهرام کاویان‌پور، علیرضا اوحدی، محمدرضا فصیعی‌نیا، فرزاد احمدی، مهیار مهرتاش، بابک پائیزیان، محسن بهرامی، محسن قلی‌نژاد و علیرضا باشکندی دیگر صداپیشگان این فیلم هستند که در استودیو قرن ۲۱ صدابرداری شده است.

فیلم «اوپنهایمر» داستان جی رابرت اوپنهایمر، فیزیکدان آمریکایی است که همکاری‌اش با گروهی از دانشمندان در جریان جنگ جهانی دوم و پروژه منهتن منجر به ساخت بمب اتم شد.