سوره سینما

پایگاه خبری-تحلیلی سینمای ایران و جهان

sourehcinema
تاریخ انتشار:۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در ۱:۳۸ ب.ظ چاپ مطلب

حضور «باگ» در جایزه آکادمی دانشجویی اسکار

Bug

انیمیشن کوتاه «باگ» به کارگردانی علی معصومی محصول مرکز گسترش به بخش مسابقه جایزه آکادمی دانشجویی اسکار راه پیدا کرد.

به گزارش سوره سینما به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی، علی معصومی درباره حضور در بخش مسابقه آکادمی دانشجویی اسکار بیان کرد: بعد از حضور در سیزدهمین جشنواره بین‌المللی پویانمایی تهران که در اسفند ماه سال ۱۴۰۲ برگزار شد، برای حضور در جایزه آکادمی دانشجویی اسکار اقدام کردیم و خدا را شکر «باگ» به بخش مسابقه راه پیدا کرد.

کارگردان «باگ» درباره این مسابقه توضیح داد: جایزه آکادمی دانشجویی اسکار  سه مرحله دارد: مرحله ابتدایی بخش مسابقه است که ما در این بخش حاضر هستیم. اواسط ماه جولای (تیر) آثار برگزیده اعلام می‌شوند و به بخش نیمه نهایی می‌روند و درنهایت آثاری به بخش نهایی این جشنواره راه پیدا می‌کنند.

این کارگردان درباره موضوع «باگ» گفت: این انیمیشن درباره تاثیر والدین روی فرزندان خود آن هم در سن پایین است. تاثیری که روی بچه‌ها تا سنین بالا می‌ماند. نکته بسیار مهم این است که اگر در خانواده‌ای کسی دچار ترس و واکنش لحظه‌ای می‌شود و بچه‌ای در کنارش است، باید ترس را کنترل کند، این حس، تاثیر مخربی روی بچه‌ها می‌گذارد.

معصومی با اشاره به این که انیمیشن ۶ دقیقه است، ادامه داد: داستان انیمیشن «باگ» درباره خانواده‌ای است که در کلبه‌ای در جنگل ساکن می‌شوند و پدر خانواده که از حشرات می‌ترسد، به خاطر حشره‌ای که وارد خانه می‌شود، وحشت خود را بروز می‌دهد و این اتفاق سبب می‌شود دختر بچه آن‌ها از فضای واقعی بیرون برود.

او درباره تکنیک انیمیشن «باگ» مطرح کرد: «باگ» با تکنیک مالتی پلن کمرا یا دوربین عمق‌نما ساخته شده و تمام صحنه‌ها بر ۳ تا ۶ شیشه زیر دوربین انیمیت شده به صورتی که لایه‌های هر پلان روی شیشه‌های مختلف قرار گرفته و فریم بای فریم ثبت فریم شده است.

علی معصومی در پایان درباره دلیل تغییر نام این انیمیشن گفت: ابتدا اسم فیلمنامه «انعکاس» بود، بعد به این نتیجه رسیدیم که عنوانی است که زیاد مورد استفاده قرار گرفته و از جهت دیگر جریان فیلم را تا حد زیادی فاش می‌کند. به همین دلیل سراغ «باگ» رفتیم. این اسم را به این دلیل انتخاب کردیم که هم در فارسی (مشکل) و هم در انگلیسی (حشره) دارای معناست و در برخی از محله‌های مختلف به باغ و محل سرسبز اطلاق می‌شود که به محل فیلم ما می‌خورد.