سوره سینما

پایگاه خبری-تحلیلی سینمای ایران و جهان

sourehcinema
تاریخ انتشار:۱۴ تیر ۱۳۹۳ در ۲:۱۴ ب.ظ چاپ مطلب

درستکار: برخورد با محصولات غربی در تلویزیون دوگانه است

7sang

یک منتقد سینما از سیاست‌های دوگانه تلویزیون در برخورد با آثار غربی انتقاد کرد.

یک منتقد سینما از سیاست‌های دوگانه تلویزیون در برخورد با آثار غربی انتقاد کرد.

سوره سینما- کپی برداری نعل به نعل از سریال «خانواده مدرن» در «هفت سنگ» خیلی زود آشکار شد و موجی از انتقاد به راه انداخت. ماجرا البته تازه نیست و پیشتر در فیلم‌ها و سریال‌های مختلف بدون ذکر منبع از آثار خارجی استفاده شده است. اما سریال‌های مناسبتی به ویژه آنها که ماه رمضان پخش می‌شوند زودتر دیده و قضاوت می‌شوند. نکته جالب این که مجله تایمز هم به این کپی برداری توجه کرده و از آن انتقاد کرده است. رضا درستکار منتقد سینما در این باره به سوره سینما گفت: اقتباس از سریال‌های خارجی فی نفسه اشکال ندارد، اشکال از جایی آغاز می‌شود که مدیران ما با آثار سینمای غرب با دوگانگی برخورد می‌کنند.

این منتقد سینما افزود: ما در رسانه ملی همواره آثار فرهنگی و هنری سینمای غربی را مورد انتقاد قرار می‌دهیم اما خودمان برای خلق جذابیت از آن ها بهره می گیریم . انتقاد از آثار هالیوودی سال هاست که برنامه های تلویزیونی وجود دارد، نمونه آن برنامه «راز» است. برنامه ای که یکسره با نقدهای غیرعلمی آثار هالیوودی را بررسی می‌کند اما در همین رسانه برای جذب مخاطب فیلم ۳۰۰ و ابن سینا را نمایش می‌دهد. تا زمانی که این ناهماهنگی وجود داشته باشد، این ماجرا نیز به قوت خود باقی می‌ماند.

این انتقادها درباره «هفت سنگ» درحالی است که علیرضا  بذرافشان نویسنده و کارگردان این سریال اعلام کرده که آگاهانه این سریال را با نگاهی به «خانواده مدرن» ساخته و این موضوع چیزی نبوده که او قصد پنهان کردنش را داشته باشد. اما با توجه به سابقه خوب بذرافشان در کارگردانی مجموعه پربیننده «نابرده رنج» چنین اشتباهی در کارنامه این نویسنده و کارگردان خوب به یک امتیاز منفی تبدیل می‌شود.